[Translation] AKB48 Tokyo Dome Live DVD-Takahashi Minami


Nguồn: nanamekaramariko

Đây là Takahashi Minami. DVD concert tại Tokyo Dome sắp được phát hành.

Trong một thời gian dài, chúng tôi luôn mơ ước sẽ được đứng trên sân khấu tại Tokyo Dome. Điều đó thực sự… Tôi không biết phải diễn tả thế nào nữa. Chúng tôi đã thực sự biểu diễn tại Tokyo Dome. “Chúng ta đã có thể biểu diễn trên một sân khấu lớn như thế.”-tôi nghĩ như vậy sau đó. Lúc tập luyện tại nơi đây, tôi đã rất lo lắng. Tại Tokyo Dome, tất cả bắt buộc phải giữ yên lặng tuyệt đối đến tận 8 hay 9 giờ nhưng mọi người vẫn đến từ rất sớm. Tôi đến lúc 7h còn Acchan đến từ lúc 6h, “Sao cậu đến sớm vậy?”-tôi hỏi. Ngày đầu tiên đã trôi qua như thế đấy.

Tôi cùng những thành viên thế hệ đầu tiên vô cùng vinh dự khi biểu diễn bài hát mở màn ngày diễn thứ nhất-‘Party ga Hajimaruyo’. Chúng tôi quây tròn bên nhau trước khi lên sân khấu và hô to“Hãy cố gắng hết sức.” Khi đó, tôi đã nghĩ “Chẳng còn lại bao nhiêu thành viên.” 7 năm trước, team A có 22 thành viên thuộc thế hệ đầu, giờ chỉ còn có 6. Tôi đã rất xúc động khi chúng tôi đứng cùng nhau. Ngay trước khi “Overture” cất lên, họ nói: “Không phải lúc này, Takamina.” Nhưng tôi đã khóc, tất cả chúng tôi cùng khóc. Khoảnh khắc đó thực sự quý giá.

Ngay ngày đầu tiên đã diễn ra việc tổ chức lại các team. Tôi nghĩ “Điều này sẽ thực sự xảy ra sao?” Trước đó các thành viên đã nghi ngờ về điều này nhưng tất cả đều nghĩ rằng nó sẽ diễn ra vào ngày cuối cùng. Thế nên, vào ngày đầu, tất cả cứ như “Ngay ngày thứ nhất sao?” Togasaki-san bước ra, “Cuối cùng cũng đến”-chúng tôi nghĩ. Tên tôi được xướng lên đầu tiên vào lần xáo trộn lần trước. Tôi thật sự xin lỗi về điều này, dù các bạn có thể nghĩ rằng tôi quá tự phụ nhưng tôi đã nghĩ rằng Togasaki-san sẽ nói “Captain, Takahashi’ và thay vào đó, ông ấy nói “Ngay lúc này, tôi, chỉ định AKB48 Takahashi Minami, làm Tổng quản lý AKB48.” Đầu tiên, đó có nghĩa là gì? Tổng quản lí là như thế nào? Khi đó, tất cả chúng tôi chỉ nghĩ đến Hara-san mà thôi. Tôi đã rất bất ngờ. Giờ đây, mọi người trêu tôi bằng cách gọi tôi là tổng quản lí, dù thế, nhiệm vụ của tôi vẫn không có gì thay đổi, chỉ là danh hiệu mới mà thôi. Thật buồn là team 4 sẽ không tiếp tục hoạt động nữa mà nhóm trở lại với đội hình 3 team như cũ. Xin hãy tiếp tục ủng hộ chúng tôi và team mới.

Khi được thông báo mình sẽ được solo debut vào ngày thứ hai, tôi rất vui. Trước đó, tôi đã song ca với Atsuko bài “Omoide no Hotondo”, lần đầu tiên và có lẽ là lần cuối cùng. Tôi thực sự hạnh phúc khi cả hai chúng tôi cùng biểu diễn bài hát đó tại Tokyo Dome. Tôi chưa từng nghĩ rằng giấc mơ của cả tôi và Atsuko sẽ trở thành hiện thực cùng lúc. Tôi thực sự rất hạnh phúc.

Vào ngày cuối cùng, khi Atsuko tốt nghiệp, tôi nghĩ, “Mình chưa từng nhận ra mình buồn đến thế nào khi đưa ai đó ra đi.” khi hát ‘Yume no Kawa’, “vậy là người đi thật.” Giây phút đó thực sự mang lại cho tôi rất nhiều cảm xúc, tôi nghe cả tiếng khóc của khán giả. Có một lúc, tất cả đều im lặng, 48000 người tại Tokyo Dome tập trung về một phía sân khấu, thời gian như dừng lại tại khoảnh khắc đó. Khung cảnh ấy thật tuyệt vời.

Khi xem những thước phim này, tôi hi vọng các bạn có thể thấu hiểu được cảm giác của các thành viên, của cả tôi nữa trên sân khấu rộng lớn đó và hòa vào giây phút giấc mơ của chúng tôi thành hiện thực. Lúc này đây, AKB48 đã bước sang một chương mới. Hãy cùng thưởng thức nhé.

© cheffamily

Advertisements

Each of your comment is love >_^!

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s