[Lyrics translation] Oku Manami – Imomushi Johnny (芋虫ジョニー)


Imomushi Johnny

芋虫ジョニー


Title: 芋虫ジョニー | Imomushi Johnny | Sâu bướm Johnny
Thông tin: Ogu Manami 1st Single – Katatsumuri
Kanji và Romaji: studio48
Bản dịch tham khảo: RocketStarLauncher@STAGE48
Lời Việt: cheffamily

Cánh đồng hoa hướng dương
Hướng về ánh mặt trời chói chang của ngày hè

Cuộc sống của cậu sẽ kết thúc
Ở góc này của thế giới sao?

Sâu bướm Johnny
Nằm gọn trên chiếc lá xanh
Sâu bướm Johnny
Tớ thấy cậu khi cơn gió thổi qua
Sâu bướm Johnny
Thế giới với cậu là một ẩn số
Sâu bướn Johnny
Cậu sẽ theo làn gió
Đi xa thật xa à?
Hỡi sâu bướm Johnny

Dòng sông nhuộm sắc đỏ
Của ánh hoàng hôn rực rỡ

Mặt đất mờ dần
Trong những giấc mơ của cậu
Nỗi cô đơn lại ùa về
Trong những ngóc ngách tâm hồn cậu
Của một chú sâu bướm bị bỏ quên

Tiến lên, Johnny
Dù nỗi buồn vẫn còn đó
Tiến lên, Johnny
Chạm tay vào cuộc sống
Tiến lên, Johnny
Một ngày nào đó
Cậu sẽ trở thành một chú bướm xinh đẹp
Dang cánh
Và bay
Cứ hướng về phía trước nhé, Johnny

“ Tôi là sâu bướm Johnny
Thế giới thật đáng sợ đối với tôi vào lúc này
Nhưng
Rồi tôi sẽ dang đôi cánh của mình
Bay
Một ngày không xa
Hãy nhớ về tôi nhé!
Tôi là sâu bướm Johnny.”

Sâu bướm Johnny
Nằm gọn trên chiếc lá xanh
Sâu bướm Johny
Tớ thấy cậu khi cơn gió thổi qua
Sâu bướm Johnny
Thế giới với cậu là một ẩn số
Sâu bướn Johnny
Cậu sẽ theo làn gió
Đi xa thật xa à?
Hỡi sâu bướm Johny

© cheffamily

Advertisements

Each of your comment is love >_^!

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s