[Lyrics translation] Takahashi Minami – Dareka oshiete (誰か教えて)


Dareka oshiete

誰か教えて

Title: 誰か教えて | Dareka oshiete | Ai đó hãy cho tôi biết
Thông tin: no3b 7th single – Kuchibiru furezu
Kanji và Romaji: studio48
Bản dịch tham khảo: Whistler@STAGE48
Link nghe full: ZingMp3
Lời Việt: cheffamily

Verse 1

Khi các góc phố
Chìm trong sắc đỏ của ánh tà dương
Tiếng bước chân của tôi
Nghe sao đơn độc quá
Tôi cảm thấy mình đang mất dần phương hướng
Khi đuổi theo giấc mơ xa vời kia
Dù luôn chắc chắn rằng:
Từng bước một
Tôi đang tiến gần đến đích cuối cùng
Vậy tại sao, lúc này đây
Cảm giác hoài nghi
Đang dần chiếm lấy tâm trí tôi

Chorus 1

Ngay giờ đây
Ai đó hãy cho tôi biết
Liệu tôi sẽ tỏa sáng?
Hôm nay
Và mai sau…

Verse 2

Khi ánh đèn đường bật sáng
Soi rọi khắp ngóc ngách của con đường
Tôi tự hỏi chính mình:
Chẳng phải
Cứ đi theo con đường nhiều người bước
Chẳng phải dễ dàng hơn sao?

Chorus 2

Ai đó hãy cho tôi biết
Tôi có thể tiến tới tương lai
Mình đã chọn
Khi nghe theo lời chỉ dẫn của con tim?

Chorus 1

Ngay giờ đây
Ai đó hãy cho tôi biết
Liệu tôi sẽ tỏa sáng?
Hôm nay
Và mai sau…

Chorus 2

Ai đó
Từ tận đáy lòng của mình
Hãy cho tôi biết bạn nghĩ gì?
Một điều mà tôi chắc chắn
Tôi sẽ không bao giờ quay bước
Trên con đường mà mình đã chọn
Mãi mãi…

© cheffamily

Advertisements

Each of your comment is love >_^!

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s